Moi, j'aime le français, les BD, les livres, les podcasts, les jeux (de plateau et de rôle), le cyclisme, et les trains. Je fais de mon mieux de rester organisé et en forme (physiquement et mentalement).
Vous pouvez vous abonner à ces contenus en suivant ce flux RSS ou ce compte Mastodon. Pour vous abonner à tout les contenus sur ce site web, vous pouvez suivre ce flux RSS, ce compte Bluesky, ou ce newsletter.
J'écris surtout en anglais ! Pour voir les contenus dans les deux langues, vous pouvez cliquer sur le [en] en haut de la page.
🔗 linkblog: Une Miss Allemagne âgée de 39 ans et originaire d'Iran : un pied de nez aux racistes et misogynes'
On vit dans un monde pourri, mais quelle jolie façon d’apprendre la phrase « pied de nez ».
un souvenir ludique de Grenoble
Il existe à Grenoble un magasin des jeux nommé « Les contrées du jeu ». Il y a seize ans cette semaine, alors que j’habitais à Grenoble, j’y suis entré m’offrir le jeu « Wings of War ». J’ai toujours une carte de fidélité comme preuve de cette transaction :

Il n’y a rien de profond dans ce souvenir, mais j’ai beaucoup de petits souvenirs du temps que j’ai passé en France et en Suisse qui semble avoir une grande importance malgré cette manque de profondeur. Dans le cas de ce magasin, c’est peut-être que mes deux petites visites là-bas (la première pour trouver un jeu à acheter, la deuxième pour l’acheter) me semblent relier bien d’autres moments dans ma vie. Par exemple, c’était dans ce magasin que j’ai appris le mot « costaud » pour la première fois (pour décrire les avions dans le jeu qui demandaient plus d’effort pour abattre), et même si je ne prononce que rarement ce mot, c’est impossible de le faire sans penser à ce jeu.
un helvétisme que je ne savais pas connaître
Mon beau-frère s’intéresse beaucoup aux langues. Moi aussi, d’une manière générale, mais lui, il se fonce dans une langue quelconque quand l’envie lui prend. C’est donc comme ça qu’il sait lire un peu en français, en espagnol, en turc, en néerlandais, et ainsi de suite. Si je n’ai pas la largeur de ses compétences linguistiques, j’ai quand-même une meilleure connaissance du français que lui, et il lui arrive donc de me poser des questions sur le français.
🔗 linkblog: Moins de chats, plus de crustacés... des scientifiques veulent davantage de biodiversité dans les emoji - rts.ch - Environnement'
Trop de vertébrés dans les emojis ? Ça fait rire un peu, mais je comprends aussi la motivation. C’est vrai que ces petits symboles représentent notre compréhension du monde—pourquoi ne pas donc élargir la collection ?
🔗 linkblog: How Africans Are Changing French — One Joke, Rap and Book at a Time - The New York Times'
Joli article ! I mostly learned Parisian French from my school classes, and I’ve always been interested in the alternatives out there, though I’ll admit I’ve never fully appreciated African French. Time for that to change.
🔗 linkblog: Le Québec pleure la mort du chanteur des Cowboys Fringants Karl Tremblay - rts.ch - Musiques'
J’écoute Les Cowboys Fringants depuis 2011, et Tremblay va me manquer beaucoup.
🔗 linkblog: Karl Tremblay, le chanteur des Cowboys Fringants, est décédé à l'âge de 47 ans - rts.ch - Musiques'
Quelle tristesse ! Je ne savais même pas qu’il combattait le cancer. Les Cowboys Fringants, c’est un de mes groupes préférés, et je suis donc bouleversé par cette nouvelle.
📺 tvblog: ❤️❤️❤️🖤🖤 pour Lupin (Partie 3)
J’aime bien la plupart des personnages dans cette série, et c’est cool de voir un plan se dérouler. Pourtant, la logique narrative ne tenait pas hyper bien, et on avait parfois l’impression que les personnages faisaient des choses juste pour avancer une certaine histoire (et, d’ailleurs, qu’on inventait de nouveaux personnages pour la même raison).
🔗 linkblog: Aller Versoix - rts.ch - Portail Audio'
J’aime bien Gare à vous, mais j’aime en particulier les épisodes qui parlent des endroits que je reconnais. Ayant habité à Chambésy pendant plusieurs mois, j’ai passé un peu de temps à Versoix, et c’est sympa d’en apprendre l’histoire.
🔗 linkblog: Stockholm fait campagne contre la confusion entre la Suisse et la Suède - rts.ch - Suisse'
Trop marrant. Je me souviens du moment après mon séjour en Suisse où une Américaine m’a demandé si j’y avais appris le suédois. Quelques mois plus tôt, aprés m’avoir vu bavarder avec un Sénégalais, une autre Américaine a répondu avec « tiens, je savais pas que tu parlais l’africain ! ». Oh là là, les Américains.
🔗 linkblog: Littérature québécoise, anatomie d’un succès programmé - rts.ch - Livres'
J’ai un grand amour pour la littérature franco-canadienne depuis avoir suivi un cours à ce sujet à l’université.