Hier soir, j’ai rêvé d’une France post-apocalyptique où les Parisiens ne reconnaissaient plus les noms des villes « en province ». Juste avant de me réveiller, je partais à pied explorer un pays oublié et enneigé.
d'autres posts :
chenséliser \ʃɑ̃zelize\ (verbe intransitif) : se balader à Paris comme touriste
pourquoi le français ?
Normalement, je me débrouille assez bien en français, mais quand il s’agit d’une conversation au téléphone, j’ai vraiment du mal !
🔗 linkblog: How Africans Are Changing French — One Joke, Rap and Book at a Time - The New York Times'
Cher.ère.s francophones, je n’ai rien contre vos emprunts de nos mots anglais (nous-mêmes, on a souvent emprunté des mots français). Pourtant, je ne comprendrai jamais pourquoi vous avez transformé notre “walkie talkie” en « talkie-walkie ».
commentaires:
Cliquez sur le bouton < (en haut et à droite) pour lire et faire des commentaires avec Hypothesis.