Se trouvent ci-dessous les pages associées au terme taxonomique “media”
📺 tvblog: ❤️❤️❤️🖤🖤 pour Lupin (Partie 3)
J’aime bien la plupart des personnages dans cette série, et c’est cool de voir un plan se dérouler. Pourtant, la logique narrative ne tenait pas hyper bien, et on avait parfois l’impression que les personnages faisaient des choses juste pour avancer une certaine histoire (et, d’ailleurs, qu’on inventait de nouveaux personnages pour la même raison).
📚 bookblog: ❤️❤️❤️❤️🖤 pour Josephine Baker, par Catel & Bocquet
Comme d’habitude, je suis impressionné par le nombre de bd francophones disponible en traduction chez ma bibliothèque municipale, mais j’aurais préféré lire cet album en français. En tout cas, je connaissais le nom Josephine Baker, mais je ne connaissais pas vraiment le personnage. J’aurai appris beaucoup plus en lisant une vraie biographie, mais une bd, c’est quand-même sympa !
📚 bookblog: ❤️❤️❤️❤️🖤 pour Civilizations, par Laurent Binet
J’aime bien l’uchronie, et cet exemple offre beaucoup d’idées intéressantes, mais j’avoue que je ne vois pas en quoi il mérite un grand prix du roman de l’Académie française. Si je connaissais mieux l’histoire européenne, peut-être que je serais plus impressionné. En tout cas, c’était assez intéressant même si je n’ai pas tout suivi.
🍿 movieblog: ❤️❤️❤️❤️🖤 pour Le Petit Nicolas
Je dis pas que c’est un chef d’oeuvre, mais ça faisait plusieurs années depuis la dernière fois que j’ai regardé ce film, et on s’est bien amusé, ma fille et moi. Ça donne envie de lire les livres.
📚 bookblog: ❤️❤️❤️❤️❤️ pour Chroniques de jeunesse, par Guy Delisle
J’ai déjà lu cet album cette année, mais comme j’étais en mode « Guy Delisle », j’ai décidé de le relire. C’est bien différent que ses albums de l’étranger, mais c’est tout aussi émouvant. J’aime beaucoup.
📚 bookblog: ❤️❤️❤️❤️❤️ for Chroniques de jeunesse, by Guy Delisle
J’ai déjà lu la traduction anglaise de cet album magnifique—Delisle est assez connu aux États-Unis pour paraître (en traduction) dans les bibliothèques près de chez moi. Pourtant, il y a toujours quelque chose de decevant quand je sais que j’aurais lu le lire en français. Quand une ami a visité Bruxelles récemment, je lui ai donc demandé de m’acheter l’album en français. Ayant passé quelques étés dans des usines, l’expérience de Delisle m’a beaucoup marqué. J’ai aussi apprécié la couleur qu’il a ajouté à ses dessins (pas trop, mais plus que ses autres albums) et la façon dont il a raconté des souvenirs de jeunesse.