Je n’ai plus souvent l’occasion de me servir du français, et sans pouvoir m’entraîner je crains oublier ce que je savais avant. Ce matin, j’ai eu de l’espoir en lisant une phrase en français que j’avais écrit au lycée ; c’est évident que je sais toujours m’exprimer mieux qu’il y a vingt ans.
Similar Posts:
Il faut une version de la chanson « Sacré Charlemagne » qui se plaint des responsabilités de la vie adulte.
chenséliser \ʃɑ̃zelize\ (verbe intransitif) : se balader à Paris comme touriste
Est-ce qu’il est possible de « feuilleter » un document électronique ? Où est-ce que le sens est trop lié à l’expérience physique et non le sens général de vite parcourir un document ?
Cet après-midi, je fais des corrections en écoutant ma collection de musique francophone. Après une quinzaine d’années d’effort, je suis bien content de ce que je peux écouter quand je veux.
Quand j’étudiais le français au lycée, on s’amusait beaucoup à imaginer que tout prénom terminant en « -er » (comme le mien) puisse se conjuguer comme un verbe du 1er groupe—et que le nom Beyoncé était donc un participe passé. C’était tout bête, mais ça faisait marrer.
Comments:
You can click on the <
button in the top-right of your browser window to read and write comments on this post with Hypothesis. You can read more about how I use this software here.
Any Webmentions from Micro.blog will also be displayed below: