Une fois en enseignant le FLE, une étudiante a écrit la phrase « Je me suis blessée, mais j’étais d’accord ». Elle savait que « d’accord » voulait dire « okay », et en anglais « okay » peut signifier aussi « pas mal » ou « assez bien », et elle a donc fait un lien de trop.
similar posts:
Je regrette ne pas avoir réussi (pour le moment) à enseigner le français à ma fille, mais ça reste utile pour parler en secret avec mon épouse.
Does anyone have experience arranging for language lessons for kids? I’ve come to the conclusion that I’m reasonably competent as a French teacher and as a dad, but not the combination of the two.
J’aime bien la ville où j’habite, mais c’est fort dommage qu’il n’y ait pas d’Alliance Française ici.
a favorite Community of Christ hymn
Parfois, quand un.e Dijonnais.e s’en fiche, on peut entendre un bof bourguignon.
comments:
You can click on the < button in the top-right of your browser window to read and write comments on this post with Hypothesis.