Below you will find pages that utilize the taxonomy term “Thomas Wayment”
on reading scripture with an agenda
I grew up in a faith tradition that put a huge amount of emphasis on the King James Version of the Bible. It was only four years ago (in the early phases of my faith transition), that I deliberately picked up another translation to read instead. Even then, I picked a relatively “safe” transition to venture into: Thomas Wayment’s The New Testament: A Translation for Latter-day Saints. Since it was co-published by Deseret Book and BYU, it had some tacit approval from Latter-day Saint institutions, even if The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints itself still identifies the KJV as its official English language text.
Book of Mormon dependence on the King James Version
It’s a bit of a truism to say that the Book of Mormon is dependent on Biblical language, but one thing that’s been on my mind for the past few years (especially since reading Thomas Wayment’s excellent The New Testament: A Translation for Latter-day Saints) is how specifically dependent it is on the particular language of the King James Version of the Bible. Over the past year or so, as a personal project, I’ve been toying around with what a modern-language version of the Book of Mormon would look like.