Se trouvent ci-dessous les pages utilisant le terme taxonomique “Guy Delisle”
📚 bookblog: Chroniques birmanes (❤️❤️❤️❤️🖤)
J’aime bien les « Chroniques » de Guy Delisle, et j’étais content de pouvoir acheter cet album-ci. Pourtant, je l’ai trouvé moins intéressant que les autres que j’ai lus. C’est peut-être que le Myanmar a beaucoup changé depuis—même si je suis loin d’être expert sur le pays, ça fait bizarre d’entendre parler d’Aung San Suu Kyi avant sa libération, et avant le commencement de la tragédie des Rohingya.
En tout cas, je continue à aimer le style de Delisle (en écriture et en dessin), et ça fait que je pardonne beaucoup même si je m’ennuyais plus que prévu.
📚 bookblog: ❤️❤️❤️❤️🖤 pour Shenzhen, par Guy Delisle
J’aime beaucoup les albums de Guy Delisle, et j’avais comme objectif de m’en offrir un lors de ma visite en France. J’aurais préféré acheter « Chroniques birmanes » car je ne l’ai pas encore lu, mais en trouvant celui-ci, je me suis dit que je ne l’avais jamais qu’en anglais, une fois, trop vite dans une bibliothèque.
J’aime bien sa façon de parler de son travail, sa vie, et ses expériences dans un seul album.
📚 bookblog: ❤️❤️❤️❤️❤️ pour Chroniques de jeunesse, par Guy Delisle
J’ai déjà lu cet album cette année, mais comme j’étais en mode « Guy Delisle », j’ai décidé de le relire. C’est bien différent que ses albums de l’étranger, mais c’est tout aussi émouvant. J’aime beaucoup.
📚 bookblog: ❤️❤️❤️❤️❤️ for Chroniques de jeunesse, by Guy Delisle
J’ai déjà lu la traduction anglaise de cet album magnifique—Delisle est assez connu aux États-Unis pour paraître (en traduction) dans les bibliothèques près de chez moi. Pourtant, il y a toujours quelque chose de decevant quand je sais que j’aurais lu le lire en français. Quand une ami a visité Bruxelles récemment, je lui ai donc demandé de m’acheter l’album en français. Ayant passé quelques étés dans des usines, l’expérience de Delisle m’a beaucoup marqué.