Earlier this year, I read Guy Delisle’s excellent comic Chroniques de Jérusalem twice in the course of two months. I began by finally checking out the English translation from a local library to give it a try (I like Delisle, but I’d had trouble getting into this particular comic in the past). Then, as I was getting into it, my brother-in-law texted me from New York to say he was stopping by a local French bookstore and ask if I wanted anything.
It’s been less than a month since I read the English translation of this, which I already gave full marks. Yet, the original French version was even better. Delisle captures this city and its conflicts in a comic book better than any news story ever could.
A friend of mine recently asked whether I had a list of books “that have been particularly impactful or interesting,” especially in the realm of spirituality and religion—and suggested that if I didn’t already have such a list, I could put one together for one of my next blog posts. It took me a while to actually put the list together, but it’s ended up being a really interesting exercise. Of the forty books that I’ve picked, some have been more influential than others.
J’ai déjà lu cet album cette année, mais comme j’étais en mode « Guy Delisle », j’ai décidé de le relire. C’est bien différent que ses albums de l’étranger, mais c’est tout aussi émouvant. J’aime beaucoup.
I’ve read this a number of times already, but after reading Delisle’s “Jerusalem,” I had to revisit it. It’s the wild, literally incredible story of the two months he spent in Pyongang supervising a team of North Korean animators who were doing work for the French animation studio Delisle worked for. The art is excellent, the writing is good, the story is bonkers. One of my favorite comics.
I have been a fan of Delisle’s for quite some time, but I’m still blown away by how good this is. The book isn’t political or polemical, but a slice-of-life comic done by a cartoonist living in East Jerusalem for a year brings walls, checkpoints, rockets, and attacks on Gaza to life in a subtle, compelling way. I used to follow this news a lot more, and Delisle made me feel like there was a lot I missed even then.
J’ai déjà lu la traduction anglaise de cet album magnifique—Delisle est assez connu aux États-Unis pour paraître (en traduction) dans les bibliothèques près de chez moi. Pourtant, il y a toujours quelque chose de decevant quand je sais que j’aurais lu le lire en français. Quand une ami a visité Bruxelles récemment, je lui ai donc demandé de m’acheter l’album en français. Ayant passé quelques étés dans des usines, l’expérience de Delisle m’a beaucoup marqué.
I’m a big fan of Delisle’s comics, but in the past, I’ve skipped his series on parenting. This morning, though, a friend visiting Brussels offered to bring me back a copy of Delisle’s « Chroniques de Jeunesse », so when I went to the library later in the day, I couldn’t help but pick up something else he’s done. His art is great, and his stories are funny and sweet. My only complaint is that I couldn’t read the original French edition (though I should be glad Kentucky libraries carry the English translations!