I’m sure this is overthinking things, but I have a LOT of linguistic questions about Frankenstein.
Similar Posts:
The last time I read Frankenstein, I got a kick out of noticing all the Swiss connections. This time, I’m amusing myself by thinking of the title character as a hubristic tech bro.
Petite preuve que la technologie n’existe pas hors culture : Quand un site web américain n’acceptera pas un numéro de téléphone comme « valide » si les chiffres sont séparés par des points, comme j’ai pris l’habitude de faire. Faut des tirets, comme un vrai Étatsunisien.
First Gloomhaven session of 2023 yesterday. Tough scenario, and we might have lost either way, but my Leeroy Jenkinsing with a squishy Spellweaver certainly didn’t help.
Il faut une version de la chanson « Sacré Charlemagne » qui se plaint des responsabilités de la vie adulte.
Ce matin, j’ai préparé du muësli fait-maison au lieu de faire des corrections, et je n’ai aucun sentiment de culpabilité.
Comments:
You can click on the <
button in the top-right of your browser window to read and write comments on this post with Hypothesis. You can read more about how I use this software here.
Any Webmentions from Micro.blog will also be displayed below: