Used some Conet Project numbers stations recordings as white noise to help me fall asleep last night, so can’t wait to see what kind of paranoia my subconscious injects into the day.
Similar Posts:
I am enjoying Dimension 20 now that I’m finally trying it out, but it’s also reminding me how much Dungeons and Dragons straight up expects you to solve problems with violence, and that’s been bothering me a lot more than it used to.
Je crois comprendre assez bien le français, mais pendant une demi-seconde ce matin, j’ai oublié que “carrefour” peut signifier autre chose qu’un supermarché.
Ma nièce est à Londres, et elle est toute contente de nous envoyer des photos de la fameuse Voie 9 3/4 de Harry Potter. Pour moi, il serait déjà magique d’avoir une vraie présence ferroviaire chez moi—la gare de King’s Cross m’est plus intéressante que Poudlard.
Une fois en enseignant le FLE, une étudiante a écrit la phrase « Je me suis blessée, mais j’étais d’accord ». Elle savait que « d’accord » voulait dire « okay », et en anglais « okay » peut signifier aussi « pas mal » ou « assez bien », et elle a donc fait un lien de trop.
J’ai lu sur la RTS que c’est aujourd’hui la journée mondiale du sourire, mais moi, j’ai tout de suite pensé au fameux « rire, c’est bon pour la santé » de Johann Schneider-Ammann.
Comments:
You can click on the <
button in the top-right of your browser window to read and write comments on this post with Hypothesis. You can read more about how I use this software here.
Any Webmentions from Micro.blog will also be displayed below: