Se trouvent ci-dessous les pages associées au terme taxonomique “micro”
Je ne dirais jamais que j’aime la fumée de cigarette (en fait, je la déteste), mais il est vrai que ça me rappelle la France, et ça, c’est quand-même sympa. (Je croyais ce constat méchant, et puis je suis retourné en France, où on fume vraiment plus dans les espaces publics).
« Vous savez pourquoi il n’y a pas de mot anglais pour “la mie” ? Parce qu’il n’y a que ça dans vos pains américains, il n’y a pas de croûte ! » - ma professeure de français à l’université
Un donut, ça remonte aussi le moral (même quand je fais des efforts de consommer moins de sucre).
J’aurai une réunion difficile aujourd’hui, et j’écoute donc Les Cowboys Fringants pour me remonter le moral.
Ce matin, j’ai été poursuivi par un chien aboyant pour la première fois en sept ans de vélotaf. Vive le vélo électrique ! 😅
Je viens d’entendre à la RTS une définition des « digital natives » comme la génération Z. On a commencé à employer cette phrase aux années 2000 pour décrire ma génération, et son usage continu pour signifier « les jeunes d’aujourd’hui » révèle combien elle est inutile.
Bien content que ma fille me fasse confiance pour traduire quelques mots fr français dans une épisode de My Little Pony.
Je compte bientôt préparer un document professionnel en français. Il y a cinq ans, j’aurais demandé à quelqu’un de m’aider à corriger des erreurs. En 2025, par contre, je me demande si mes petites erreurs éventuelles feront preuve que j’ai tout écrit moi-même au lieu de me fier à l’IA.
J’ai été content aujourd’hui de comprendre le mot « rougeole » à la RTS. Puis, je me suis demandé où j’aurai eu besoin d’apprendre ce mot dans le passé. Comme elle fait sa réapparation aux États-Unis maintenant, peut-être que j’en aurai besoin en fin de compte.
Je suis content de découvrir combien il est facile de changer mon site Hugo en version multilangue, mais il y aura des conséquences pour le POSSE si je ne suis pas attentif…