Se trouvent ci-dessous les pages associées au terme taxonomique “micro”
Il y a des jours où c’est bien pénible, le vélotaf, mais aujourd’hui, c’était le premier vélotaf de 2026, et j’en étais bien content.
Même quand il fait -3, ça fait du bien, un vélotaf après une semaine et demie de pause.
December 1st means it’s time to add all the SomaFM Christmas stations to my internet radio client and try once again to broaden my listening beyond a handful of Alsatian stations (même si DKL a une webradio Noël que je devrais aussi ajouter).
Il m’arrive de devoir chercher un nouveau vélo, mais il paraît qu’on oublie que les grands aussi ont envie d’être vélotaffeur. Si je faisais quelques centimètres de moins, tout serait bien plus facile.
Chaque année, ça brise le cœur d’entendre « Black Friday » sur la radio francophone.
Je ne dirais jamais que j’aime la fumée de cigarette (en fait, je la déteste), mais il est vrai que ça me rappelle la France, et ça, c’est quand-même sympa. (Je croyais ce constat méchant, et puis je suis retourné en France, où on fume vraiment plus dans les espaces publics).
« Vous savez pourquoi il n’y a pas de mot anglais pour “la mie” ? Parce qu’il n’y a que ça dans vos pains américains, il n’y a pas de croûte ! » - ma professeure de français à l’université
Un donut, ça remonte aussi le moral (même quand je fais des efforts de consommer moins de sucre).
J’aurai une réunion difficile aujourd’hui, et j’écoute donc Les Cowboys Fringants pour me remonter le moral.
Ce matin, j’ai été poursuivi par un chien aboyant pour la première fois en sept ans de vélotaf. Vive le vélo électrique ! 😅
Je viens d’entendre à la RTS une définition des « digital natives » comme la génération Z. On a commencé à employer cette phrase aux années 2000 pour décrire ma génération, et son usage continu pour signifier « les jeunes d’aujourd’hui » révèle combien elle est inutile.
Bien content que ma fille me fasse confiance pour traduire quelques mots fr français dans une épisode de My Little Pony.
Je compte bientôt préparer un document professionnel en français. Il y a cinq ans, j’aurais demandé à quelqu’un de m’aider à corriger des erreurs. En 2025, par contre, je me demande si mes petites erreurs éventuelles feront preuve que j’ai tout écrit moi-même au lieu de me fier à l’IA.
J’ai été content aujourd’hui de comprendre le mot « rougeole » à la RTS. Puis, je me suis demandé où j’aurai eu besoin d’apprendre ce mot dans le passé. Comme elle fait sa réapparation aux États-Unis maintenant, peut-être que j’en aurai besoin en fin de compte.
Je suis content de découvrir combien il est facile de changer mon site Hugo en version multilangue, mais il y aura des conséquences pour le POSSE si je ne suis pas attentif…
Un ami norvégien qui a passé son enfance dans le Vaud m’a dit cette semaine qu’il détectait de l’influence suisse dans mon français, et j’en ai été très fier !
Il n’y a pas d’anxiété sans été.
Bon, je regrette pas avoir commandé un livre depuis la Suisse juste avant l’annonce des taxes douanières, mais j’espère quand-même qu’il arrive avant la prochaine folie américaine.
C’est fou combien ça provoque de la nostalgie, voir la gare d’Aigle (VS) pendant quelques secondes dans un « cabride » sur YouTube. J’ai passé peu de temps à Aigle, et c’était il y a 15 ans ; je ne connais pas du tout la ville et pourtant…
On vient d’annoncer que l’ascenseur au travail sera en panne toute la semaine prochaine. Il faudra que je réfléchisse sur les conséquences pour mon vélotaf.
Il y a beaucoup plus de photos de train sur mes fils Mastodon et Bluesky qu’il y en avait sur mon fil Twitter, et ça donne de la joie.
Il arrive que je passerai bientôt quelques jours en Alsace, et j’accepterais avec plaisir des conseils pour quoi faire pendant mon séjour.
Hier, je me demandais combien de temps encore cette période de bonne santé mentale (qui existait depuis quelques mois) durerait encore. Ce matin, j’ai malheurusement la réponse.
Bilan du vélotaf ce matin : un peu mouillé (la pluie est arrivée au bureau juste avant moi), et les chevilles nues sous mon pantalon (je porte toujours des chaussettes courtes, ayant oublié les autres à la maison).
Les frites ne sont pas un vrai repas en soi, mais la poutine, si, et j’en serai toujours reconnaissant aux Canadiens.