Je ne suis plus étudiant en français ni prof de FLE, mais ça continue à me plaire quand je fais de petites améliorations de ma connaissance de la langue de Moliére. J’aurais aimé me rendre compte de certaines choses quand elles m’auraient aidé professionellement, mais bof.
Similar Posts:
frustration with institutional research analytics
Stack Exchange and digital labor
un helvétisme que je ne savais pas connaître
Hier soir, j’ai rêvé d’une France post-apocalyptique où les Parisiens ne reconnaissaient plus les noms des villes « en province ». Juste avant de me réveiller, je partais à pied explorer un pays oublié et enneigé.
English speakers who insist on pronouncing “coup de grâce” without the final /s/ sound are actually saying “coup de gras,” which evokes pelting someone with a lump of fat.
Comments:
You can click on the <
button in the top-right of your browser window to read and write comments on this post with Hypothesis. You can read more about how I use this software here.