Very relieved to learn that the singer on French radio that I can’t tell apart from Johnny Hallyday started his career as a Hallyday impressionist.
Similar Posts:
I hear Italian PM Giuseppe Conte’s name fairly often on Francophone radio, but I nearly always hear it first as José Piquanté and then fix it in post.
One of the greatest joys I experience as a veteran of a decade of French classes is whenever I discover that a song we used to listen to in high school is an actual song, not just something made up for class.
Sometimes I unplug my headphones and give anyone walking by my door the gift of learning about Johnny Hallyday.
Long week ahead, but there’s a new Stromae album coming out Friday, so I already have some self-care plans in place for the end of it.
One of my favorite differences between European and Canadian French is the subtly different way they each pronounce words and names in English.
Comments:
You can click on the <
button in the top-right of your browser window to read and write comments on this post with Hypothesis. You can read more about how I use this software here.
Any Webmentions from Micro.blog will also be displayed below: